溝口 誠

英語・フランス語・イタリア語全国通訳案内士。

慶應義塾大学卒業後勤務した会社で、ロンドン・パリ・ミラノでの15年間の駐在を経験。 

その後、スイス、フランス、ベルギー、イタリアのラグジュアリーブランド日本法人の経営に携わり、日本市場開拓・展開に務める。

リタイア後、通訳ガイド業に従事、団体・FIT・ゴルフツアー・居酒屋ツアー・ウイスキー蒸留所ツアー等のガイドを行っている。

 

【一言メッセージ】

ガイド業は、持っている知識を全てお客様に披露すれば良いというものではなく、必要に応じて適切な情報を提供することが大事だと思います。

この講師のレッスン一覧


◎ご朱印、◎日本人と紅白、◎日本式ビジネスマナー

神社やお寺で見かける「ご朱印」とは? 日本人にとって「紅白」の色の組み合わせの意味とは? 日本のビジネスマンに根づいた習慣や暗黙のルールとは?  外国人にとって興味深い日本の文化や慣習のユニークな側面を取り上げ、3人のガイドが自分の経験を交えて分かりやすく語ります。にこやかで楽しいガイディングがツアーを盛り上げてくれることでしょう。

◎商店街、◎能の楽しみ方、◎日本の地理・地形

オンラインショップや大型ショッピングモールに押されつつも、生き残りをかけて頑張る地元の商店街の人情あふれる話。初心者にはとっつきにくい能が「ストーリー展開の決まり事」と「登場人物の心理」を押さえれば、まるでテレビドラマを見るようにおもしろくなるという話。定番のトピックである「日本の地理や地形」を、数字と比較と比喩を使って明快に語るガイディング。 ツアーで使える3本です!

◎日本のスポーツ事情、◎マスク

日本の人気スポーツを、近代に輸入された野球やサッカーと、古来に始まった相撲や、武士道に起源をもつ柔道や剣道と対比して分かり易く語り、また、世界で活躍する選手を次々に輩出する日本のスポーツ事情について語ります。 いっぽう、コロナ感染爆発前から日本人に根づいていたマスク着用の歴史は、古くは平安時代まで遡り、写経や給仕の際に口を布で覆う慣習に端を発します。そこには日本人が、邪悪なものとみなす「あるもの」が関わっています。 外国人に受けそうな2つの話題をぜひお楽しみください。

実践現場ガイドデモ・シリーズ:川越

「小江戸」と呼ばれる川越は、都内から1時間弱の利便性、江戸、明治、大正、昭和の時代を感じることが出来るレトロな街並み、春の桜、秋の紅葉、川越名物の芋、団子、ウナギなど、魅力いっぱいの人気の観光地です。 川越の主な名所を美しい映像と日本語と英語のガイディングでご紹介いたします。喜多院客殿・書院の内部は特別に許可を頂き、撮影が実現しました。五百羅漢の豊かな表情も特別編集でお楽しみ頂けます。